Zvysoka na vás kašlu. A kašlu i na těch třicet mrtvých.
Семейството ми два пъти разчита на МИ-6.
Moje rodina se už dvakrát spolehla na MI6, pane Bonde.
Приличаше на Ми Лай, но в малък мащаб.
V menším měřítku, ale tak to vypadalo. Kromě jednoho chlápka.
Името му е Стивън Сондерс, бивш агент на МИ-6.
Jmenuje se Stephen Saunders a je to bývalý agent MI6.
Натресе се на партито на Ми Ау.
Objevila se na večírku Me Nyau.
Отпечатъците на бродягата от участъка с жълтото яке, съвпадат с оставените на вратата на колата на Ми Фу.
Otisky toho vandráka ve žlutém plášti z naší kanceláře, se shodují s otisky na autě toho mrtvého.
Мислех, че ръководиш базата на МИ-6 в Ямайка.
Myslel jsem, že vedeš buňku MI6 na Jamajce.
Има само едно свързано досие, нещо наречено "Проект Монтана", неписана операция на Ми-6 от преди 25 години.
Je tu jen jediná složka, která s tebou nějak souvisí, něco nazývaného projekt Montana. Neoficiální operace MI6, před 25 lety.
Каниш ме да бъда член на МИ 6.
Chceš, abych se stal členem MI6.
На ми е удобно, но си ударих гърба преди малко и...
Podívej, nerad tě o to žádám, ale, před časem jsem si ve službě zranil záda a...
Напомням ви, че главното оръжие на МИ-7 е диалогът.
Mohu vám připomenout, že novou hlavní zbraní MI7 je rozhovor?
Има среща на МИ-7 с премиера.
V MI7 se koná schůze s premiérem.
На ми казвай, че държиш и проклетата си баба тук!
Neříkej mi, že tady dole máš i svoji zatracenou babičku.
Не знам, шпионирали са агент на МИ-6, на име Джордж Балард, командирован в Москва.
Co je to, něco ze Studené války? Já nevím. Rusové špehovali důstojníka MI6,
Но съдейки по акцента и оръжията им бих заложил на МИ-6.
Ale podle jejich přízvuku a zbraní bych tipoval MI-6. Cože?
Още един от "инцидентите" на МИ-6.
Nikoho nenajdou. Jedna z dalších "nehod" MI-6.
Да ви кажа, сърце на ми даде да ги слушам след като изчезна.
Abych pravdu řekla, nikdy jsem se to nedonutila poslechnout, když zmizel.
Това тук е доклад на МИ-6 за "Найтшейд".
Dobrá. Toto je záznam MI6 o projektu Nightshade.
Просто ме сърби да им го върна на МИ-6.
Chtěl jsem se dočkat pomsty na MI6.
На МИ-5 им харесало, че е компрометиран.
MI5 vyhovoval člověk, který už má škraloup.
Според слуховете високопоставени служители на МИ-5 ще бъдат разпитани от специалния адвокат Клаудия Симънс-Хау.
Proslýchá se, že otázkám zvláštní obhájkyně pana Erdogana budou čelit někteří vysoce postavení představitelé MI5.
Не е работил за вас, като агент на МИ-5?
Ne. Nejednali jste s ním jako s agentem MI5?
Ще ме уведомяваш ли за положението на, Ми Реу?
Můžete mě informovat o jejím zdravotním stavu?
На ми е казвала и вероятно едва ли е истина.
I... ona hasn N'-t mi dokonce řekl. I N'nejsem si ani jistý, že je to pravda.
Наистина започва на ми писва от Елена вземайки всичко, което искам.
Přenes se přes to. Už mě opravdu unavuje, že Elena vždy dostane vše, co chce.
На ми хареса изрода с фалшивото изражение.
Ten chlap s umělým obličejem se mi nelíbil.
Бил е шеф на МИ-5, а онзи казва, че шпионирал за Съветите.
Byl ředitelem MI5 a tenhle člověk tvrdí, že byl roky sovětským špionem.
Всъщност не, казах на МИ-6 за отпечатъците и че ти си предателят.
To vlastně není pravda. Zavolal jsem MI6 a o těch otiscích jsem jim řekl. Také jsem řekl, že si myslím, že jsi zrádce v jejich středu.
Постараха се някои хора там да узнаят за проникването на МИ-6 и "Льо Милию" на свой ред убиха Шерингтън за назидание.
Upozornili jisté osoby v té organizaci na infiltraci MI6. A na oplátku Le Milieu udělalo ze Sherringtona příklad.
Мислеше, че ще съм от полза на МИ-6.
Myslel si, že bych byl pro MI6 velkou pomocí.
Така че, кажи ми Луски, как успя да разпознаеш двама опитни агента на МИ-6?
Tak mi řekni, Luski, jak jsi dokázal poznat dva zkušené agenty MI-6?
На ми ли се получи, Зайгела?
Ale no tak, ten byl dobrej, Zygello.
Не успях да проникна във файловете на МИ-6 но системата за обслужване на клиенти в Ню Йорк е друга история.
I nemusí být schopen proniknout do MI6, ale New York City Bytová správa je úplně jiná věc.
Мис Шиптън беше безспорно един от най-безмилостните и коравосърдечни агенти в историята на МИ-6.
Paní Shipton byl pravděpodobně jeden z nejvíce nemilosrdný, bezcitný dělníci v historii MI6.
Това звучи като учтив начин на ми кажеш, Че в 30-дневен срок, аз съм отишъл.
Mně to spíš zní, jako byste mi přišly říct, že za 30 dní je po mně.
Като агент на МИ-6, знам, че си наясно.
Jako agent MI6 to určitě chápeš.
Те са почти невидими, като тези на МИ-6.
Jsou v podstatě neviditelné. Jako z MI6.
И в оня ден гневът на Ми ще пламне против тях, а Аз ще ги оставя и ще скрия лицето Си от тях; и ще бъдат разграбвани, и много злини и скърби ще ги постигнат; та ще кажат в оня ден; Не постигнаха ли ни тия злини понеже нашият Бог не е всред нас?
Protož rozhněvá se na něj prchlivost má v ten den, a opustím je, i skryji tvář svou od nich, a bude sežrán, i přijdou na něj mnohé věci zlé a úzkosti. I řekne v ten den: Zdaliž ne proto přišly na mne tyto zlé věci, že Bůh můj není u prostřed mne?
Тогава тя каза: Една малка просба имам към тебе; на ми я отричай.
A řekla: Jediné věci neveliké já žádám od tebe, nechť nejsem oslyšána.
8.0898990631104s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?